Головна  Електронна пошта
Наша адреса:
04071 Київ, вул. Межигірська,21., тел./факс (044) 425-23-93
Поштова адреса: 04071, м.Київ-71, а/с 16
E-mail: mbf@smoloskyp.org.ua
Головна
Видавництво
Музей самвидаву
Наші видання
Періодика
Літературний конкурс
Семінари в Ірпені
Форум
Анонси
Новини
Контакти
Запрошуємо до будинку Смолоскипа
  • четвер, 4 грудня

    Чого не можна просити у Бога?
    Чи помагають від любові замовляння? 
    І що стається з лауреатами "Смолоскипа" далі?

    Дізнайтеся про це і багато іншого
    під час зустрічі з поеткою, авторкою книжки

    "Третя Атлантида"

    Оленою Степаненко

    у четвер, 4 грудня, о 18:30 
    в Українській книгарні "СМОЛОСКИП" вул. Межигірська, 21
    (ст. метро Контрактова площа, вихід до вул. Нижній Вал)

Останнє на форумі
СКАЖІТЬ СВОЮ ДУМКУ
Що би Ви воліли змінити (додати, покращити) у сайті "Смолоскипа"?
 
Готується до друку
Вхід





Забули пароль?
Ще не зареєстровані? Реєстрація

Видавництво «Смолоскип» було створено на еміграції. Після здобуття Україною незалежності воно перенесло свою діяльність в Україну. У США «Смолоскип» видавав дисидентську і правозахисну літературу, а також твори українських письменників, репресованих сталінським режимом. В Україні «Смолоскип» видає дебютні книжки наймолодших авторів, ставлячи собі за мету створювати і розширювати середовище української творчої молоді.

Смолоскип України №7(132), липень 2006 - Зміст Надрукувати
Перелік статей
Зміст
Петро Вознюк. Момент сумніву
Олег Шинкаренко. Футбол – війна за часів гуманізму
Нана Куликова. Епізоди з тангосторії
Богдан-Юрій Горобчук. Літературно молодий Житомир
Олег Шинкаренко. Сім абсурдових п’єс Сашка Ушкалова
В’ячеслав Левицький. Коровознавчі  рефлексії. Відгук на збірку Дмитра Лазуткіна «набиті травою священні корови»
Молодіжні конференції
Михайло Юрчишин. МММС-2006  що це таке і з чим його їдять?

В’ячеслав Левицький. Коровознавчі  рефлексії. Відгук на збірку Дмитра Лазуткіна «набиті травою священні корови»

Лазуткін Д. Набиті травою священні корови. – К.: Смолоскип, 2006. – 86 с.

Корови бувають різними: польовими й морськими, плямистими й вишу­кано однотонними, священними й позбавленими сакральної недотор­канності, урешті, альпійськими й воронь­ківськими – десь про таку глибинну видову диференціацію йшлося в одному давньому дитячому віршикові. Проте біологічна ніша набитих травою з-межи хмар, до того ж винятково поетичних
рогатих красунь, здається, відкрита тільки недавно Дмитром Лазуткіним, за що він цілком виправдано й отримав премію «Смолоскипа».

Проте складається враження, що ма­ленька, зате достатньо приємна сенсація не відволікає автора від підкорення низки (чи, може, все-таки череди) найімовір­ніших тем і віршових напрямів. Ліричний герой збірки, майстерно оформленої в японській есте­тиці манґа, нагадує неугав­ного покемона з жагою перетворень і зумис­ного контрастування своїх електри­зованих емоцій. Це не дивно для експери­ментатора Лазуткіна, котрий кардиналь­но протилежні й, водночас, настільки художньо насичені йони сполучав уже в першій збірці «Дахи», викрешуючи жаданий струм:

вмирає тамагочі негодований
у дівчинки яка сміється голосно.

Покемон молодого київського поета – це постмодерний фольклорний трикстер, Еней Котляревського на енерджайзері, П’єро Семенка, котрий і плаче, і сміється, причому часто водночас:

так ніхто не кохав...           
твій сосюра збрехав          

я кохав ще сильніше до скреготу лікт
ів

або:

я скиглив коли ти проходила поруч
я злився коли ти уперто минала

я вибитий кегль

я розчавлений овоч...

сто тисяч людей на планеті вокзалу

 Д. Лазуткін начебто збирається до­вести, що третя книжка відкриває третє око. Певне, через це семантика деяких віршів пройнята густо візійною езоте­ри­кою, подекуди істерикою внаслідок інтер­ференції світу пізнаного- розпізна­ного до крайнощів і образного світопо­рядку химер­ної ойкумени, де єдиним досвід­ченим медіумом є сам поет:

вчителька вчила бути слухняним

квіти селилися на підвіконні

той хто не вірить – робить погано

мама казала гроші в бідоні

мавпи стрибають – як не стрибати?

книги читають тебе аж до крапки

море – азовське

гори – карпати

острів – зміїний...

чиї ми нащадки?

й наприкінці:

і словеса відлітають – наївні

і небеса пропонують блищати...

не переймайся

гори – зміїні

острів – азовський

море – карпати...

Такий ідейно-стилістичний ілюзіон сповнений гламурним кітчем і абсурдом, які, одначе, виглядають витриманішими, ніж «кайфи» В. Цибулька. «Набиті травою священні корови» не зловживають дійством, пропонуючи колоритні й нефор­мальні рандеву, часто означені пошуками подумки об’єкта такої зустрічі, з нявкот­ливим гавкуном ді-джеєм Дже­даєм, деміургічним «режисером нашої трансля­ції» Миколою Рябовим, а ще з часом, коли

Грала етнічна музика, вона була чорна.

По телевізору рекламували снід.

Саме у цей час за півзабутим номером

Мене знайшов спайдермен Леонід.

Ритмомелодика Д. Лазуткіна віддано суголосить змістові. Вона розхитана, але не тільки у схоластично-термінологічному розумінні, а і якісно, природно: наче «ілюмінація над стиглими універсамами», коли «і засушені краби / і усмішки друзів по зброї / мов проціджений через марлю сік / кислота на вустах / голос дубльо­ваний на плівці». У її надрах випросто­вується й соковитий верлібр, який охоплює лапідарність польських, витію­вату медитативність австрійських і образну тональність східних форм вільно­го вірша. Можливо, творчому задумові автора найкомфортніше якраз у неримо­ваному вбранні. Такий синкретизм у подачі «поета, космонавта, чудотворця», як гонорово називає себе Лазуткін (л’Азуткінґ?), усе ж розчулює та вражає:

серпнева ніч пахла дощем і бензином                            

змовницьки перегукувалися                                            

сигналізаціями                                                                   

автомобілі на паркінгу...                                                  

о пів на четверту / я клацнув пультом                            

по телевізору показували / мультфільм про вінні-пуха

кілька серій поспіль / посеред ночі –                              

для кого? хто ці діти?/ я? ти?                                          

сторож яблуневого саду    

зек з тридцятирічним стажем        

справжній яблукознавець...

чорно-білий “електрон”

 аромат достигаючої антонівки

п’ятачок що ніяк не може

ні погладшати ні постаріти

ані позбутися комплексу

меншовартості

перед ведмедиком

якому все краще і краще...          

глуха ніч

глухий серпень

глухі удари падаючих планет

Втім, самому Дмитрові, поки він не глу­хий і, сподіваюся, чує добре, варто по­ба­жати лишатись експериментатором, за­пус­кати невсипущих покемонів, але на свя­щен­ну корову не перетворюватися, па­м’я­таючи про ліричнішу перспективу «справж­­нього коровознавця зі стажем»!



 
< Попередня   Наступна >
© 2008 Смолоскип - видавництво
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.