Головна  Електронна пошта
Наша адреса:
04071 Київ, вул. Межигірська,21., тел./факс (044) 425-23-93
Поштова адреса: 04071, м.Київ-71, а/с 16
E-mail: mbf@smoloskyp.org.ua
Головна arrow Періодика arrow Смолоскип України arrow Смолоскип України №1(114), січень 2005
Видавництво
Музей самвидаву
Наші видання
Періодика
Літературний конкурс
Семінари в Ірпені
Форум
Анонси
Новини
Контакти
Запрошуємо до будинку Смолоскипа
  • четвер, 4 грудня

    Чого не можна просити у Бога?
    Чи помагають від любові замовляння? 
    І що стається з лауреатами "Смолоскипа" далі?

    Дізнайтеся про це і багато іншого
    під час зустрічі з поеткою, авторкою книжки

    "Третя Атлантида"

    Оленою Степаненко

    у четвер, 4 грудня, о 18:30 
    в Українській книгарні "СМОЛОСКИП" вул. Межигірська, 21
    (ст. метро Контрактова площа, вихід до вул. Нижній Вал)

Останнє на форумі
СКАЖІТЬ СВОЮ ДУМКУ
Що би Ви воліли змінити (додати, покращити) у сайті "Смолоскипа"?
 
Готується до друку
Вхід





Забули пароль?
Ще не зареєстровані? Реєстрація

Видавництво «Смолоскип» було створено на еміграції. Після здобуття Україною незалежності воно перенесло свою діяльність в Україну. У США «Смолоскип» видавав дисидентську і правозахисну літературу, а також твори українських письменників, репресованих сталінським режимом. В Україні «Смолоскип» видає дебютні книжки наймолодших авторів, ставлячи собі за мету створювати і розширювати середовище української творчої молоді.

Смолоскип України №1(114), січень 2005 Надрукувати
Перелік статей
Смолоскип України №1(114), січень 2005
Петро Вознюк. Початок Політики
Андрій Раднюк. Свобода кольору ПОМАРАНЧ
Микола Ковальчук. Знову традиція, або Братський вертеп–2005
Максим Розумний. Громадянське суспільство, не спи!
Леся Павленко. Приємна зустріч
Конкурс на мистецьке оформлення Музею українського самвидаву
XІ СЕМІНАР ТВОРЧОЇ МОЛОДІ України

Леся Павленко. Приємна зустріч

Минулого літа нам із сестрою Наталею випала приємна нагода зустрітися із дочкою мого спонсора п. Омеляна Татунчака – п. Вірою Андрейчик, що саме перебувала в той час у Києві.
Пані Віра – Президент Асоціації українців Америки, була зайнята виборами в Україні, палкий прихильник В. Ющенка. Навіть із нас узяла слово, що кожна загітує не менше 20-ти чоловік на його підтримку. Її чоловік, пан Роман – менеджер двох дивізій комунікаційних систем США.
Юрій Перфецький, друг родини Андрейчиків, що також завітав до Києва, – викладач, професор слов’янської філології. Його дружина, п. Христина вчителює, навчає американських дітей мов.
Ми мали нагоду познайомитися також і з п. Володимиром – давнім другом Андрейчиків, пілотом «Мрії» – найбільшого літака, яким діаспора передавала ліки чорнобильським дітям.
…Не з добра покидали українці батьківщину в повоєнні роки. Та й чужа держава не чекала їх з відкритими обіймами. На початку всім довелося відсидіти в таборах для біженців. Але й там українські інтелігенти не занепадали духом: вивчали мови, обмінювалися досвідом та знаннями, виконували найчорнішу роботу, аж поки не були оцінені їхні таланти і розум. Жили й працювали заради дітей, заради їхнього майбутнього. Нема такої роботи, якої злякались би золоті руки п. Омеляна. А ще п. Омелян має чудовий тенор (у свої «далеко за 80» іще співає в церкві). Спершу був солістом у ним же організованому чоловічому гурті «Ватра». Пізніше гурт розділився і пан Омелян став головою двох хорів: мішаного та чоловічого «Прометея» (цей хор недавно відзначив своє 40-річчя).

П. Омелян дуже добрий і по-українському гостинний. Мав уже багатьох стипендіатів, які з часом стали йому як рідні: пишуть Татунчакам листи, розповідають про своє життя, запрошують на весілля.
Завжди поруч вірна дружина Наталка. Маленька, весела, вродлива, ідеальна господиня, чудово проявила себе і в бізнесі, справжня патріотка України. Якось, ще за тих часів, коли інші мови не були бажаними в Америці, п. Наталя, їдучи в поїзді, почула зауваження щодо своєї мови. Ну, то вона спитала опонента, скільки мов знає він сам. Ах, одну? А вона – і стала перелічувати, загинаючи пальці. Претензій більше не було. Нині ж представляти власну культуру в Америці модно. А для Татунчаків рідна мова завжди була головною. Син п. Віри Марко в першому класі перед Інтернаціональним днем у Філадельфії оголосив себе українцем. Більше того: діти з українських родин мали власну футбольну команду і під час гри перемовлялись тільки по-своєму, щоби противник не зрозумів їхніх планів... Згодом Марко одружився зі львів’янкою Яриною Якуб’як і нині має в Україні чи не більше друзів, ніж в Америці. Недавно закінчив аспірантуру в Торонто (Канада), зараз пише дисертацію на тему «Українська сучасна проза».
Усі діти й онуки Татунчаків володіють українською мовою, були активними членами молодіжної організації «Пласт», вже по кілька разів відвідували Україну.
Коли п. Омелян після 1991 року нарешті зміг провідати свою Івано-Франківщину, від хвилювання навіть дістав серцевий удар. Бо ж стільки пережито: не бачити найближчих родичів, не бути на похоронах батьків, не ступати рідною землею.
Спершу переселенці жили компактно, згодом порозселялися, але спілкуються між собою, бережуть свою культуру, навіть поширюють її в Америці. Дотримуються своїх обрядів, наприклад, весільних. А оскільки американці навіть уявлення не мають про батьківське благословення, то п. Віра зі своїми однодумцями випускає спеціальні книжечки із поясненнями «що є що».
Сучасні українці Америки є двох категорій: патріоти і заробітчани. П. Віра дуже радіє, коли їй вдається заробітчанина зробити патріотом. Утім, такі чудеса вона творить не лише з українцями. У неї очі сяяли, коли розказувала, як люди інших націй починають перейматися Україною, іноді навіть навчаються мови. «Коли в сім’ї дружина українка, велика ймовірність, що чоловік-американець стане українським патріотом. Якщо ж навпаки… Жінки наполегливіші», – підсумовує п. Віра.
Програма відвідин України у наших нових знайомих була дуже насиченою. Побувавши в Михайлівському соборі, з усмішкою відзначили, що половина його меценатів – їхні добрі друзі. Були біля моєї рідної Могилянки, знайомилися з умовами вступу, розпитували про систему освіти в Україні. Придбали сувеніри на Андріївському узвозі. Планували поїздку до Канева – «поклонитися Тарасові»…
Згадуємо раз у раз ту зустріч і життєствердний оптимізм, і надзвичайну освіченість, ерудицію наших нових знайомих. А скільки ще не розпитано! Скільки ще хотілося би почути від них!..
І пригадуються слова мого англійського земляка, вихідця з Уманщини, Олександра Де (Барчука). Він казав, що на прикладі закордонних українців можна побачити, яких вершин досягнув би увесь наш народ, якби йому правда була.
Але хто ж має зробити цю «правду» тут, в Україні, якщо не самі українці?..

 

 



 
< Попередня   Наступна >
© 2008 Смолоскип - видавництво
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.