Головна статті
Смолоскип України № 8 (168), серпень 2009
Захист ринку чи нова цензура: для українських видавців вигадали новий клопiт
Хроніка подій «Смолоскипа». Липень
Петро Вознюк. Метаморфози спротиву
Аліна Ціпокур. Наука письма
Петро Олещук. «Райхскомісаріат “Україна”»
Світлана Пиркало: «Правильна книга в потрібний момент може врятувати від екзистенційної кризи»
Галина Романенко. Тиша боротьби за себе
Олена Павлова. Ляльки-мотанки, панки, п’янки, вишиванки
Юля Сахно. Гендмейд на дозвіллі
Всі сторінки

Світлана Пиркало: «Правильна книга в потрібний момент може врятувати від екзистенційної кризи»

Світлана Пиркало знає, з чим їдять літературу та як подолати творчу кризу за допомогою вживання кулінарних шедеврів. На писання прози її надихнули Ірпінські семінари, – можливо, саме тому дебютний роман «Зелена Маргарита» побачив світ у нашому видавництві. Із редакцією «Смолоскипу України» співробітниця української служби Бі–Бі–Сі вийшла на зв`язок саме під час виконання службових обов`язків – у нічну зміну, можливо саме тому в бесіді про літературу виникали «новинні» запитання про фінансову кризу. Втім, пані Пиркало особливо економічними негараздами не переймається і радить у складні часи брати до рук книгу, яка врятує світ від усіляких криз та інших неподобств.

Пиркало

Який вигляд має укрсучліт у лондонській перспективі?

 – Вигляд цілком нормальної, здорової молодої літератури молодої країни. Інша річ, що англомовні читачі не надто тягнуться до чужої літератури, бо своєї перечитати неможливо. Я вам інше скажу: минулого травня я їздила в Словенію на запрошення Форуму слов’ян­ських культур, виступала там на спільному вечорі із прикольним дідом-письменником із сорбів, який писав чи то верхньо-, чи то нижньолужицькою мовою. І порівняно зі словенською чи лужицькою літературою, які просто не можуть існувати без підтримки держави взагалі, українське літературне середовище раптом видалося життєздатним і сповненим цікавих явищ. Скажімо, як болото із жабами та п’явками видається повним життя порівняно з лабораторною пробіркою, де плавають три амеби.

Чим/Як сучасна українська література відрізняється від сучасної, примі­ром, ан­глій­ської літератури? Наскіль­ки україн­ський літературний процес інкорпоровано до «європейського» чи «світового» мейнстриму (якщо такий можна означити)?

– Хай колись напишу на цю тему наукову розвідку, тоді вам одразу свисну, бо в трьох реченнях на це питання не відповіси. Гадаю, що теми й ідеї укрсучліту все-таки досить парохіальні й домашні.

– Чим «молода» українська література відрізняється від літератури «зрілої»?

– Це вам краще знати, ви ж займаєтеся молодими письменниками. Проблема наших зрілих у тому, що багато з них непоправно спотворені совком. Сформувавшись за умов цензури, членства в партії, захищеності з боку держави, далеко не всі знайшли себе в нових умовах. А багато молоді поки що зайнято описуванням дрібних побутових подробиць і переживань.Те саме стосується й журналістів. Якщо багато найшанованіших кореспондентів Бі-Бі-Сі мають десятки років стажу і передають з гарячих точок уже не першому поколінню, то в Україні мас-медія наповнено переважно молоддю. Молодь – це з одного боку добре, бо вона має багато енергії. А з іншого боку, молодь цинічна, егоїстична і не має особливої життєвої перспективи. Недаремно в шимпанзе молодих самців виганяють зі зграї, бо через їхню агресивність жити з ними поруч неможливо. Вони повертаються до суспільства, тільки коли життя трохи обламає їм метафоричні роги.

– Ви є письменницею і журналісткою водночас. Чи та чим відрізняється журналістська практика від письменницької? Чи є між ними межа та наскільки вона чітка для Вас?

– Журналістика – це щоденна робота із фрагментованою, постійно поновлюваною інформацією. Щоб написати книгу, треба сісти, подумати, подивитися на сюжет і героїв відсторонено, дати їм якусь життєву філософію. Поєднанням першого й другого є колумністика: я пишу дві колонки, одну в журналі Главред, іншу в Газеті по-українськи. Остання є таким собі дуже коротким оповіданням. Розповісти зв’язну, драматичну історію на 1800 знаків дуже непросто, зате коли вдало вийде, отримуєш море задоволення.

Зараз світ живе питаннями економічної кризи. Що страшніше, на Вашу думку, – криза економічна чи гуманітарна? Чи бачите Ви ознаки останньої в Україні?

– Треба, щоб була і ковбаса, і культура. Одне без іншого втрачає сенс. Неможливим є світло без тіні, й неможливим є суспільство високої культури, в якому матеріальна сторона не розвивається. Так само й навпаки. Олігархи й бізнесмени, нахапавшись, починають думати іншими категоріями: дехто в Африці стріляє вимираючих тварин і цим чомусь пишається, але більш просунуті починають збирати картини. Що ж до кризи, то в Британії всупереч прогнозам побільшало походів у кінотеатри. За одним припущенням, замість того, щоб іти в ресторан і прожирати там сотню фунтів, люди йдуть у кіно за десять.

– Чи бувало, що Вас спіткали короткотермінові творчі кризи? Як із ними боротися? Чи можете, як знана гурманка, поділитися якимсь рецептом «для письменницького натхнення»?

– Творчі кризи в мене, як правило, самі минають. Якщо ж обов’язково треба чимось боротися, то можна боротися шашликом і окрошкою. Не тому, що вони впливають на щось там, а просто люблю я їх, і часу вони забирають чимало. Поки те та се, дивись, і криза минула.

А що врятує світ від кризи? Чи може література врятувати світ або окрему людину від індивідуальної
кризи?

– Кризи завжди були і завжди будуть, особливо в нас. Погляньте на нашу історію. З яким її періодом ви хотіли б поміняти теперішню кризу? З Коліївщиною? Україна, на мою скромну думку, дуже захопилася блискучими сторонами капіталізму, не замислюючись над роз­платою, тому по ній криза вдарила особливо сильно. Шкода видавництв, які дуже потерпають фінансово. Якщо ж ви говорите про особисті екзистенційні кризи, то, очевидно, правильна книга в потрібний момент може і врятувати. Наприклад, Книга про смачну і здорову їжу. Або Червона книга. Подивишся, скільки всього вимирає на світі, і розумієш, що в твоєму особистому житті усе не так і погано.

Пиркало

Інтерв’ю підготувала Валентина Кузик



Тільки зареєстровані користувачі можуть залишати коментарі.